그룹 빅뱅의 멤버이자 배우 최승현(탑)이 북한말과 서울말을 오가는 연기가 힘들었다고 밝혀 눈길을 끌었다.
최승현은 29일 오후 서울 동대문 메가박스에서 열린 영화 ‘동창생’언론배급시사회에서 “서울말인지 이북말인지 분간할 수 없게 하는 게 힘들었다”고 밝혔다.
그는 이날 사투리 연기에 대한 질문에 “우리 영화 구조상 리명훈이라는 캐릭터가 너무 강한 사투리를 쓰면 부담스러울 것 같다는 생각이 들었다”고 답했다.

이어 “훈련을 받고 남한으로 내려온 친구이기 때문에 북한말에 있는 러프한 억양을 유지하되 서울말인지 이북말인지 분간할 수 없게 하는 것에서 힘들었던 부분이 있었다”고 말했다.
최승현은 극 중 하나뿐인 여동생을 지키기 위해 공작원이 된 소년 리명훈 역을 맡아 열연을 펼쳤다.
한편 ‘동창생’은 동생을 지키기 위해 공작원이 돼 남한으로 내려온 열 아홉 소년의 약속을 다룬 작품으로 오는 11월 6일 개봉한다.
trio88@osen.co.kr
정송이 기자 ouxou@osen.co.kr