tvN 'SNL 코리아' 측이 해외 입양인 비하 논란에 대해 공식 사과했다.
'SNL 코리아' 측은 지난 8일 방송된 2회에서 '지금 만나러 갑니다-제이슨 두영 앤더슨' 콩트를 선보였다. 해당 코너에서는 한국어에 서툰 입양인이 한국인 어머니와 상봉해 준비해온 편지를 읽는 모습이 펼쳐졌다. 이 과정에서 서툰 한국어를 구사하고 과장된 제스처를 연기했는데 이를 두고 일부 시청자들 사이에서 입양인을 비하하고 희화화한 것이 불쾌했다는 지적이 나온 것.
이에 대해 'SNL 코리아' 측은 11일 오후 공식 트위터 계정을 통해 "'입양아 제이슨 두영 엔더슨' 꽁트에 대해 사과드립니다"라며 "입양 동포에 대한 사회적 관심을 재조망하고자 본 코너를 기획하게 되었습니다. 그러나 이슈를 다루는 방식과 과정에서 본의 아니게 해당 가족분들의 마음에 상처를 안겨드리게 되었습니다"라며 사과의 뜻을 밝히고 재방송과 다시 보기 분량에 대해 해당 콩트를 삭제 조치할 것이라 전했다.

다음은 사과문 전문.
저희 SNL제작진은 지난 3월 8일 SNL 2화 박성웅편에 방송되었던 '입양아 제이슨 두영 엔더슨' 꽁트로 인해 상처를 받으신 입양동포와 가족 여러분들께 고개 숙여 진심으로 사과드립니다.
그간 사회의 여러 이슈들을 풍자하며 시청자 여러분께 뼈 있는 웃음을 선사하고자 노력해온 저희 SNL은 입양동포에 대한 사회적 관심을 재조망하고자 본 코너를 기획하게 되었습니다. 그러나 이 이슈를 다루는 방식과 과정에서 본의 아니게 해당 가족분들의 마음에 상처를 안겨드리게 되었습니다.
민감한 사안에 대해 세심하게 배려치 못한 저희 제작진의 불찰을 사과드리며, 금일 자정 방송될 재방송 분과 VOD 및 온라인 다시 보기에서 해당 꽁트를 삭제토록 하겠습니다.
또한 향후 프로그램 제작에 있어 더욱 깊은 고민과 배려로 유사한 사건이 재발하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
앞으로도 SNL은 보다 좋은 프로그램으로 시청자 여러분께 보답하겠습니다.
issue@osen.co.kr